(แปลเพลงENG) Look through my eyes ... Phil Collins

posted on 07 Feb 2011 16:01 by humanness
ต่อจากเอนทรี่ที่แล้วนะ
หลังจากที่ดู Brother Bear จบ ก็นั่งฟังซาวด์แทร็กเรื่องนี้ต่อเลย
เพลงเพราะเกือบทุกเพลง ก็เลยอยากจะรู้ความหมาย
แต่สกิลภาษาอังกฤษที่มีอยู่น้อยนิด ก็เลยต้องเปิดดิกไปแปลไปอ่าน้า
เช่นเคย ถ้าจุดไหนผิดพลาด ได้โปรดติติงข้าน้อยด้วยFoot in mouth
จะเป็นพระคุณอย่างมากเลยคร๊าฟฟฟ เอาล่ะ เริ่มเลยหล่ะกัน
Soundtrack: Brother Bear
Title: Look Through My Eyes (Phil Collins)
 
There are things in life you'll learn and
In time you'll see
Cause out there somewhere
It's all waiting
If you keep believing
So don't run, don't hide
It will be all right
You'll see, trust me
I'll be there watching over you

มีหลายสิ่งในชีวิตที่คุณจะต้องเรียนรู้และ

คุณจะได้เห็นเมื่อถึงเวลานั้น

เพราะว่ามีบางสถานที่ด้านนอก

ยังรอคุณอยู่ตลอดเวลา

ตราบใดที่คุณยังคงเชื่อมั่น

อย่ารีบวิ่งและอย่าหลบซ่อน

เพราะว่ายังไงมันก็เป็นของคุณ

คุณจะเห็น, เชื่อฉัน

ยังมีฉันที่ยังเฝ้ามองคุณจากที่แห่งนั้น

 

  

Just take a look through my eyes
There's a better place
somewhere out there
Just take a look through my eyes
Everything changes
You'll be amazed what you'll find
If you look through my eyes

เพียงแค่ใช้เวลาเล็กน้อยมองผ่านสายตาของฉัน

 
 

คุณจะเห็นสถานที่ที่ดีกว่า

บางสถานที่นอกจากที่นั่น

เพียงแค่ใช้เวลามองผ่านสายตาของฉัน

ทุกๆสิ่งจะแปรเปลี่ยน

คุณจะรู้สึกอัศจรรย์กับสิ่งที่คุณเจอ

ถ้าคุณมองผ่านสายตาของฉัน
 
 

There will be times on this journey
All you'll see is darkness
Out there somewhere daylight finds you
If you keep believing

ยังมีเวลาสำหรับการเดินทางครั้งนี้

หากทุกสิ่งที่คุณมองเห็นอยู่ในตอนนี้คือความมืดมิด

ที่ไหนสักแห่งนอกจากที่นั่นยังมีแสงสว่างให้คุณไปพบ

เพียงแค่คุณยังเชื่อมั่น
 
 
 
So don't run, don't hide
It will be all right
You'll see, trust me
I'll be there watching over you

อย่ารีบวิ่งและอย่าหลบซ่อน

เพราะว่ายังไงมันก็เป็นของคุณ

คุณจะเห็น, เชื่อฉัน

ยังมีฉันที่ยังเฝ้ามองคุณจากที่แห่งนั้น
  
  
 
Just take a look through my eyes
There's a better place
somewhere out there
Just take a look through my eyes
Everything changes
You'll be amazed what you'll find
If you look through my eyes
 

เพียงแค่ใช้เวลามองผ่านสายตาของฉัน

คุณจะเห็นสถานที่ที่ดีกว่า

บางสถานที่นอกจากที่นั่น

เพียงแค่ใช้เวลามองผ่านสายตาของฉัน

ทุกๆสิ่งจะแปรเปลี่ยน

คุณจะรู้สึกอัศจรรย์กับสิ่งที่คุณเจอ

ถ้าคุณมองผ่านสายตาของฉัน

 

All the things that you can change
There's a meaning in everything
And you will find all you need
There's so much to understand

ทุกสิ่งที่คุณสามารถเปลี่ยน

มันย่อมมีความหมายในทุกสิ่ง

แล้วคุณจะพบสิ่งที่คุณต้องการ

มันมีมากให้คุณได้ทำความเข้าใจ
 
 
 
Just take a look through my eyes
There's a better place
somewhere out there
Just take a look through my eyes
Everything changes
You'll be amazed what you'll find
If you look through my eyes
Take a look through my eyes
 

เพียงแค่ใช้เวลาเล็กน้อยมองผ่านสายตาของฉัน

คุณจะเห็นสถานที่ที่ดีกว่า

บางสถานที่นอกจากที่นั่น

เพียงแค่ใช้เวลามองผ่านสายตาของฉัน

ทุกๆสิ่งจะแปรเปลี่ยน

คุณจะรู้สึกอัศจรรย์กับสิ่งที่คุณเจอ

ถ้าคุณมองผ่านสายตาของฉัน

เพียงแค่มองผ่านสายตาของฉัน

 

 

 



Comment

Comment:

Tweet

ชอบเพลงนี้มากๆ มาเจอคำแปลก็ยิ่งชอบเลย
ใช้ภาษาและคำได้ดีแล้วค่ะ สู้ๆ Hot!

#7 By マーイ on 2012-05-28 13:48

@Top : Thank you so much. In the future, I'll be try to translate better than now.
confused smile

#6 By SUPRANAN on 2011-02-08 10:16

http://musicstation.kapook.com/billionaire.html

#5 By (210.213.59.96) on 2011-02-08 10:11

Excellent ! you\'re very good translate ^^

#4 By Top (210.213.59.96) on 2011-02-08 10:10

ขอบคุณฮับ
เม้นเดียวก็ดีใจจนตัวจะลอยเลยนะเนี่ย อิอิ
confused smile

#3 By SUPRANAN on 2011-02-08 08:38

แปลได้ดีเลยนะ ภาษาโอเคเลยอ่ะ

ยังไม่ได้ดูหนังเรื่องนี้เลย อิอิ

ความหมายเพลงดีจัง

ปล.เราก็ทำบล็อกแปลเพลงเหมือนกัน ว่างๆแวะมาเยี่ยมมั่งนะ big smile

#2 By Drama Queen on 2011-02-07 16:59

หง่ะ ป๋มเคาะวรรคได้แย่มากเลยนะเนี่ย

#1 By SUPRANAN on 2011-02-07 16:56